Column Talent Gevonden November 2010

door Jaap Luikenaar *

Havenjargon. In de haven, of in de industrie: we gebruiken het allemaal. Een‘TEU’ hier of een ‘twintigvoeter’ daar is zo gezegd.  Een terminal, intermodaal, om nog maar te zwijgen over een multicore pijplijn of een logistieke hub.  We flappen het er vaak uit zonder dat we er erg in hebben. Het klinkt prettig en lekker vertrouwd. Als we onder elkaar zijn is er niks aan de hand.  Maar als er mensen buiten ons kringetje er bij zijn, is het toch handig daar wat op te letten. Anders lopen we de kans dat de havenwereld zich los weekt van de rest van de wereld. Zeker als je met scholieren, studenten of docenten te maken hebt, zoals wij op het EIC Mainport Rotterdam…. eh, Mainport?

Wat voor taal geldt, geldt ook voor normen en gebruiken. Menig CEO zal er bij zijn eerste bezoek aan een Arabisch land op zijn gewezen vooral niet zijn schoenzolen te laten zien. Het is een teken dat je je gastheer niet respecteert. Je ziet het helemaal voor je: de niets vermoedende directeur op de eerste rij tijdens een presentatie, hij luistert geïnteresseerd en zit ondertussen wel wat onderuit en met zijn ene been over de andere. Wie weet hoeveel orders er wel niet zijn afgeketst doordat we de dit soort ongeschreven wetten niet kenden. Hoeveel miljoenen we als handelsnatie niet zijn misgelopen.

Terug naar het jargon. Een van de havengidsen van het EIC – net terug van een excursie door de haven – wees me recent op ons haventaalgebruik. Hij kwam met een prachtige ervaring. ’Bulk?’, dat zit toch in je neus?, had een scholier hem geantwoord op zijn vraag wie het verschil wist tussen natte en droge bulk. (Tegelijkertijd heeft die jongen natuurlijk ook zijn eigen scholierenjargon met ongetwijfeld veel Ipod- of Ipad-taal en hip-hopstraattaal.)

Letterlijk op dezelfde dag las ik een soortgelijke opmerking op het enquêteformulier dat we na afloop van een excursie steevast naar scholen opsturen. Een docent schreef daarin dat de gids soms wat ingewikkelde termen gebruikte…zoals ‘capaciteit’. Het jargon begint dus al heel snel.

Nog even terug naar het echte havenjargon. Het is vaak zo specifiek dat het tijdens je studie – zelfs een maritieme – niet eens aan bod komt. Na je opleiding de haven in en in de praktijk Wie zich in het wat meer historische havenjargon wil verdiepen zou het boekje ‘Haventerminologie van de Rotterdamse haven’ eens moeten lezen, geschreven door een oud-havenwerker: Kobus de Tallyman. En wie geen lezer is maar meer van de spelletjes: de Vlaamse evenknie van het EIC – het havencentrum Lillo in Antwerpen -  heeft een havenjargonspel ontwikkeld. Je kunt het downloaden via www.provant.be/mobiliteit/haven/speelzone/ . Leuk is het tot slot te constateren dat havenjargon niet stilstaat maar leeft, groeit: uitdrukkingen als Mainport Meewerkdagen bijvoorbeeld of de verkiezing van het Jonghaventalent. Over Talent Gevonden gesproken.

Column Archief

Excursie Maasvlakte

Het EIC organiseert unieke busexcursies met bezoeken aan bedrijven in het haven- en industriegebied, diverse uitzichtpunten, en een bezoek aan de havenexpositie van het EIC. Trek voor een excursie gerust een hele schooldag uit, want het havengebied is 45 kilometer lang. Heel populair is een excursie naar Maasvlakte 2 en het Infocentrum Futureland over dit in aanleg zijnde nieuwe haven gebied. Voor een voorbeeld - excursieprogramma: klik hier

Onderwijsmateriaal

Download hier de app Haven in cijfers

Contactgegevens

Bezoekadres:
Noordzeeweg 6
3181 ML Rozenburg
Havennummer 5325

Telefoonnummer:
0181 - 29 60 29